日本進出-はじめに

外国人や外国会社が日本へ進出するためには、日本における在留制度に加えて、会社法、税務・労務、許認可等の制度について、ある程度把握しておく必要があります。事前に各分野の日本の専門家を見つけておくとよいでしょう。

また、事業を行うにあたっては、事務所となる営業所の賃貸契約や取引に必要な銀行口座の開設なども必要になってくるでしょう。

以下に、外国会社・外国人が初めて日本に進出しようとする場合に、まず検討しなければならない主な事項をあげてみました。

Foreign companies and nationals wishing to expand the business into Japan or start a new business in Japan should consider Japanese administrative system and domestic law regarding incorporation, taxation, business lisences, employment (HR), and insurance as well as immigration matters. It is good for you to find and get in touch with Japanese specialist in those fields at the start.

Also, in order to start a business in Japan, you will need to make a rental/lease agreement for the office space as well as to open a bank account for the business.

Here is a list of matters you should consider mainly in case you are planning to set up a business in Japan for the first time.

 

【1】日本での拠点 Location for the business in Japan

ほとんどの行政手続きで、日本のどこで事業を行うかによって、管轄があります。専門家に相談する際には、事業を始める地域内の専門家に依頼した方がいいでしょう。

Most of the administrative procedures in Japan require to be processed at relevant government/public offices which handle the area of your company. We recommend you to look for the specialists in the area where you are planning to start the business.

【2】事業形態をどうするか Types of Business Form

外国人、外国会社が日本で事業を行う場合、以下の方法が考えられます。

外国人個人の場合:

  • 個人事業
  • 会社(株式会社・合同会社など)の設立

外国会社の場合:

  • 駐在員事務所の設置
  • 日本支店(営業所)の設置
  • 日本会社の設立

注意すべき点の一つは、日本で支店・日本会社の設立を行いたい場合、少なくとも代表者の一人が日本で居住していなければならないことです。

また、事業の業種によっては、許可や免許、届出等が必要になります。許認可の手続きは、業種・業態や取り扱う商品によって手続きが異なります。

There are several types of business form when foreign nationals/companies consider to start a business in Japan.

In case of individual:

  • Sole proprietorship/Self-employed individuals
  • Setting up a company: i.e. K.K. (Kabushiki Kaisha), Goudou Kaisha

In case of foreign company:

  • Setting up a representative office
  • Setting up a branch office
  • Setting up a Japanese company: i.e. K.K. (Kabushiki Kaisha), Goudou Kaisha

One of the matters that should be noted here is that at least one representative person should be resident in Japan in case of setting a branch office or Japanese company.

In addition to registeration of the business entity in Japan, you should consider business licenses or permissions depending on the type of business/industry in Japan. The procedure of each business license and permission is different. So, you might want to ask a specialist to check whether your business has to have any business licenses or permissions in advance.

許認可の必要な主な事業
Business Licenses or Permissions in Japan

飲食店営業、古物商、酒類販売・輸入・通販、医療機器の輸出入・卸売・製造・リース・小売、化粧品の輸出入・卸売・製造、倉庫業、運送業、金融取引業、建設業、不動産の売買(宅建業)、労働者の派遣(労働者派遣業)、宿泊施設の運営(旅館業)、旅行代理店等(旅行業)、病院・診療所の運営、介護施設の運営など

Restaurant Industry, Secondhand Dealer/Shop, Retail/Wholesale/Trade of Alcohol, Retail/Wholesale/Trade/Manufacturing/Leasing of Medical Equipment, Wholesale/Trade/Manufacturing of Cosmetics, Warehousing, Transport Industry, Financial Instruments Business, Building/Construction Industry, Real Estate, Worker Dispatch Service, Hotel/Hostel Industry, Travel Industry, Hospital, Nursing Insitute, and so on…

【3】日本の代表者となる人材 Representative in Japan

【2】でも記載しているとおり、日本で支店・支社設置や日本会社の設立を行いたい場合は、少なくとも代表者の一人が日本で居住していなければなりません

As we noted in [2], there need to be one representative who is resident in Japan in case foreign nationals/companies would like to set up a branch, subsidiary, or Japanese company in Japan.

ですので、外国に居住している(日本の在留許可がない)外国人は、自分自身だけでは日本で会社を設立することができません。日本の現制度では、短期滞在の外国人は日本で住民登録ができないので、この場合、以下の2ケースが考えられます。

  • 他の在留許可を取得して、日本での居住を始めて準備する。
  • 日本人もしくはすでに日本居住者である外国人との共同経営の形をとる

You cannot set up a those types of business entity all by yourself if you live in other country and don’t have any visa in Japan yet. Under the current system in Japan, foreign nationals who stay with short-term visa cannot register your residence in Japan. In this case, you should consider;

– obtainning other types of long-term visa and enter Japan, then prepare for your business while you stay in Japan. (i.e. Open a representative office and the representative applies for Intra-Company Transferee visa.)

– finding a partner who is Japanese or a resident in Japan and can help to set up your business in Japan.

外国会社で日本居住者がいない場合、まず支店等の設置や市場調査・市場開拓の拠点となる日本駐在員事務所を設置することで、本国から日本の代表者となる人材を企業内転勤などの在留資格で日本へ派遣し、その駐在期間中に支店等の設置を行うことができます。

In case of foreign company which doesn’t have any resident in Japan but plans to set up a business entity in Japan, we recommend to open a represeintative office first and transfer an employee/director as a representative person to Japan in order to begin with the market reserch, client development and preparation for setting up a branch or company. It is easier to set up a branch or company after having a resident in Japan.

【4】日本の制度の調査、専門家とのコネクション

事業の運営には、日本の制度を把握しておくことも重要です。日本の在留制度だけでなく、会社法や税法、事業に関する許認可の制度、労務管理や年金・保険の制度など、会社運営には様々な制度が絡んできます。

それぞれの分野の専門家を探して、実際に相談してみるといいでしょう。弊所では、各分野の専門家を紹介することもできます。

税務・会計:税理士
会社設立:司法書士、行政書士
在留資格・ビザの手続き:行政書士
許認可:行政書士
労務管理、年金・保険制度:社会保険労務士
商業登記・不動産登記:司法書士
特許:弁理士
訴訟:弁護士

 

In order to operate a business in Japan, it is important to understand the system of Japan regarding immigration, taxiation, social security, labor management, company law, and other matters related to company and business management.

You can find licensed specialists in the specific field such as;

– taxation: Zeiri-shi (tax accountant).
– incorporation: Shihou-shoshi (judicial scrivener), Gyosei-shoshi.(administrative scrivener, immigration lawyer)
– immigration: Gyosei-shoshi (Immigration lawyer).
– labor management, insurance and pension: Shakaihoken-roumushi (licensed social insurance consultant).
– registration of company and realestate: Shihou-shoshi (judicial scrivener).
– patent: Benri-shi (patent attorney)
– trial and lawsuit: Bengo-shi (lawyer, attorney)

eyecatch 面談相談は初回無料
eyecatch2 お問い合わせページへ